TranslationCorrect is a unified framework for MT annotation with predictive error detection and an intuitive post-editing interface, shown through a human study to ...
The great Zuck has spoken. There are new features for Threads today! If you've been on Threads lately, you've likely come across people screaming for new features. From boosting news to lists or DMs, ...
Threads is now rolling out a pair of useful updates as Meta tries to give the app some more momentum. One of the new features is an edit button, which will help folks avoid having to repost something ...
Abstract: Machine translation post-editing (MTPE) has gained a lot of attention lately. This paper conducted a bibliometric analysis of 270 publications on MTPE retrieved from the core database of Web ...
Abstract: This paper presents a new approach to the problem of correcting speech recognition errors by means of post-editing. It consists of using a neural sequence tagger that learns how to correct ...
Since post-editing has become an industry standard, some translators regard it as a “tedious and repetitive task,” according to research. This could be perceived as threatening the profession of ...
As machine translation (MT) quality for major language pairs has improved, MT has moved from the ivory tower to become industry standard. For some language service providers (LSPs), adopting MT for ...
Add a description, image, and links to the automatic-post-editing topic page so that developers can more easily learn about it.
Some results have been hidden because they may be inaccessible to you
Show inaccessible results